Кирпично-красный от натуги, Айвен сдался и снова начал дышать прежде, чем цвет его лица сделался синюшно-багровым, а сам он – упал в обморок.
Наконец Уэдделл наклонился и открыл свой ящик. Он извлек оттуда маленькую прозрачную бутылочку со светлой жидкостью и распылитель, который и наполнил. За то, что по первому требованию Уэдделл специально разработал эту ценную жидкость всего за три часа, Майлз готов был простить ему все грехи гордыни на пять лет вперед, да еще и расцеловать. Сам же Уэдделл, похоже, расценивал эту работу как нечто незначительное. Возможно, с научной точки зрения, так и было. «Простой связывающий раствор, – отмахнулся он. – Внешняя структура оболочки этого переносчика инфекции очень характерная, правильная и уникальная. Вот если бы вам понадобилось что-то для определения наличия самих прокариотов, это стало бы по-настоящему сложной задачей.»
– Теперь, – обратился Майлз к полковнику из хозяйственного отдела, – мы отправимся к отдушине системы рециркуляции воздуха и фильтрам.
– Сюда, милорд Аудитор.
Все собравшиеся гуськом двинулись по проходу и, обогнув стеллаж, подошли к дальней стене. Там на уровне щиколотки находилась небольшая – размером где-то в стандартный лист пласт-бумаги – прямоугольная решетка, отмечающая, что здесь проходит труба воздуховода. – Давайте, снимите внешнюю крышку, – приказал Майлз полковнику. – Меня интересует как раз самый верхний фильтр.
Вся команда опустилась на колени, разглядывая происходящее через плечо полковника. Он снял верхнюю решетку, за которой скрывался запаянный в оболочку волокнистый прямоугольник, предназначенный для улавливания пыли, грязи, шерсти, грибков, спор, частичек дыма и всякого такого прочего. Сами крошечные прокариоты, высвобожденные из своего спорообразного вместилища, должны были проскользнуть сквозь этот барьер, и возможно, продолжили бы свой путь, миновав слой электрически заряженного смолистого вещества, и были бы уничтожены лишь достигнув наконец центрального сжигающего элемента.
По кивку Майлза полковник пропустил к фильтру доктора Уэдделла, который по-турецки уселся на пол и тщательно оросил из распылителя воздух вокруг отдушины.
– Что это он делает? – шепотом спросил у Майлза полковник.
Майлз проглотил ответ: «Опрыскивает от предателей. Очень назойливые вредители в это время года, вы не находите?» – Смотрите, и увидите.
Уэдделл тем временем достал из своей коробки ультрафиолетовый фонарик и направил его на фильтр. Бледно-красное свечение медленно принялось разгораться тем ярче, чем дольше невидимый луч скользил по поверхности.
– Ну вот, милорд Аудитор, – произнес Уэдделл. – Так и есть, оболочки носителя инфекции застряли в фильтре.
– Именно так. – Майлз поднялся на ноги. – Вот и наша отправная точка. Вперед, к следующей. Вы, – он указал на техника из судмедэкспертизы, – задокументируйте, упакуйте, снабдите ярлыками и запечатайте это все. А потом следуйте за нами как можно быстрее.
Все заняли свое место в строю и снова последовали за Майлзом. На сей раз он привел их в Департамент по делам Комарры, где попросил обеспокоенного генерала Аллегре присоединиться к процессии. Затем всей толпой они ввалились в крошечный, на одного человека, кабинет капитана Галени – четвертая дверь по коридору, где сидели аналитики.
– Не помнишь, ты хоть раз за последние три месяца навещал здесь Галени? – спросил Майлз Иллиана.
– Уверен, пару раз я сюда заглядывал. Я спускался сюда чуть ли не каждую неделю, чтобы обсудить те моменты в его докладах, которые представляли особый интерес.
Как только появился запыхавшийся судмедэксперт, полковник из Хозяйственного Департамента воспроизвел с отдушиной в кабинете те же действия, что он выполнял в Оружейной-4. Уэдделл снова щедро побрызгал. На сей раз задержал дыхание Майлз. В его тщательно спланированной стратегии была неопределенность, «вилка», и результат этого теста позволит ее преодолеть. Если Гарош предвидел его действия… в конце концов, недоставало двух капсул.
Уэдделл, опираясь на руку и колено, поводил невидимым светом по фильтру. – Хм. – Ох, сердце Майлза сейчас вот-вот остановится. – Я здесь ничего не вижу? А вы?
Майлз с благодарностью выдохнул, а все остальные склонились, чтобы тоже рассмотреть фильтр. Он не изменил своего цвета – все такой же чуть пыльный, белый и слегка сейчас влажный.
– Вы можете удостовериться, что этот фильтр не меняли с момента последнего планового техобслуживания, с Середины лета? – спросил Майлз полковника.
Полковник пожал плечами: – Фильтры не имеют индивидуальных номеров, милорд. И конечно, взаимозаменяемы. – Он сверился с электронным блокнотом, который носил с собой. – Во всяком случае, никто из моего департамента этого не делал. Его должны заменить не раньше следующего месяца, перед Зимнепраздником. С виду на нем примерно нормальное для такой длительности работы количество накопленного осадка.
– Благодарю вас, полковник. Я ценю вашу точность.
Майлз встал и кинул взгляд на Иллиана, наблюдавшего за происходящим с каменным лицом. – Следующий на очереди – твой бывший кабинет, Саймон. Не хочешь сам провести нас туда?
Иллиан покачал головой, вежливо отклоняя предложение. – Для меня в этом нет особого удовольствия, Майлз. Какими бы ни вышли ваши результаты, я теряю подчиненного, которому доверял.
– Но не лучше ли тебе будет потерять того подчиненного, который на самом деле виноват?
– Да уж, – хмыкнул Иллиан – частично с иронией, частично всерьез. – Продолжайте, милорд Аудитор.