Память - Страница 113


К оглавлению

113

– Я приступил к делу не в той последовательности. Мой псевдовизит сюда должны были обнаружить – да, это неизбежно, – но не в первую очередь. Когда дело бы дошло до этих данных, – Майлз махнул на комм-пульт, – хранилище улик уже должно было быть в центре внимания. Вместо того, чтобы начать с записей на комме, а затем проверить инвентарные списки, следователи должны были начать с контейнера двадцать семь, а потом проверить список входивших и выходивших лиц. Где бы они к собственному удовольствию обнаружили меня – только что уволенного офицера, которому тут делать нечего. Если бы все пошло именно так, то ловушка сложилась бы более чем убедительная.

Майлз посидел мгновение, приводя в порядок свои мысли. Затем он позвонил в отдел судебной экспертизы СБ и попросил, чтобы к нему явился старший офицер. После этого он позвонил на домашний комм доктора Уэдделла.

Аппарат не соединил его и попытался записать сообщение; похоже, Уэдделл не желал, чтобы кто-то прерывал его сладкий сон. Майлз попытался еще раз – с тем же результатом, – выждал целых три секунды, чтобы вновь набраться терпения, а потом позвонил в отделение Императорской Охраны. Он приказал дежурному офицеру отправить пару самых здоровенных охранников в форме на квартиру к Уэдделлу с инструкцией разбудить его, какие бы меры для этого ни потребовались, и тотчас же доставить в штаб-квартиру СБ. На руках, если понадобится.

И все же казалось, будто прошла вечность – снаружи уже почти рассвело, как прикинул Майлз, – прежде чем он собрал всю свою команду и повел ее за собой в «Оружие IV». Уэдделл не переставал хныкать себе под нос, как грубо его разбудили посреди ночи; пока тот благоразумно выдавал свои жалобы вполголоса, Майлз предпочитал не обращать на него внимания. Ни ему, ни Айвену этой ночью вообще не удалось поспать, и нельзя было сказать, что Майлз сейчас маловато устал.

В первую очередь судмедэксперт поделился информацией о состоянии внешней поверхности маленького запечатанного контейнера с биообразцом.

– Его несколько раз передвигали, – доложил он. – Кое-какие отпечатки пальцев, несколько пятен, не очень свежие… – Он должным образом зафиксировал их лазерным сканером, чтобы потом сличить с отпечатками личного состава хранилища, а если понадобится – и всего прочего населения Империи. – Контур сигнальной сирены, отмечающий вынос предмета из хранилища, не активизировался ни разу. Нет ни волос, ни волокон ткани. И особо много пыли я тоже не ожидаю, учитывая здешние воздушные фильтры. Вот и все, что я могу сказать. Он ваш, джентльмены.

Эксперт отступил назад; Айвен шагнул вперед, вытащил коробочку с полки и поставил на хорошо освещенный стол, специально предназначенный для осмотра предметов. Коробка была запечатана простейшим цифровым кодовым замком, предназначенным скорее для того, чтобы она случайно не открылась при падении, чем для обеспечения настоящей секретности. К тому же код доступа значился прямо в инвентарном списке. Айвен сверился с распечаткой и набрал цифровую последовательность. Крышечка откинулась.

– Порядок, – протянул Айвен, вглядываясь в содержимое, а затем снова в распечатку инвентарного списка. Коробочка была разделена на шесть ячеек стенками из противоударного гелевого наполнителя. В трех ячейках лежали крошечные бурые капсулы – настолько маленькие, что их смог бы проглотить и ребенок. Три оставшиеся были пусты. – Все началось с шести доставочных единиц – так они здесь, во всяком случае, называются. Одна изъята для анализа пять лет назад и зарегистрирована как уничтоженная. Предположительно осталось пять – только сейчас их всего три. – Айвен сделал театральный жест открытой ладонью; судмедэксперт снова шагнул вперед, склонился над коробочкой и стал проверять кодовый замок изнутри.

«Все верно!!» – мысленно завопил Майлз, мысленно же оставив немного места для сомнения на предмет той капсулы, которую изъяли пять лет назад. Эта шестая усложнит дело, но, может быть, тут помогут лабораторные записи, стоит их только поднять.

– Вы хотите сказать, – простонал Уэдделл, – что я целую неделю напрягал мозги, реконструируя эту чертову хреновину, и все это время здесь пролежал ее целый и неповрежденный образец?

– Ага, – ухмыльнулся Майлз. – Надеюсь, ирония ситуации придется вам по вкусу.

– Не в этот утренний час.

Эксперт поднял взгляд и доложил: – Этот замок никогда не был взломан.

– Отлично, – сказал Майлз. – Коробка направляется в судебную лабораторию для полной экспертизы. Айвен, я хочу, чтобы ты ее сопровождал. Не позволяй этим пронырам наверху ни на мгновение убирать ее из твоего поля зрения. Уэдделл, вы возьмете один из этих образцов для молекулярного анализа; я хочу от вас подтверждения, что это – именно самая хреновина, которую вы выудили из чипа Иллиана. И еще я хочу знать все, что бы вам ни удалось выяснить насчет нее дополнительно. Ни вы, ни образец не должны покидать здания: можете снова занять ту же лабораторию в клинике и брать любые материалы, какие вам понадобятся, но чтобы никто – никто! – кроме вас не прикасался к образцу. И докладывать будете только мне одному. Оставшиеся два экземпляра отправятся в новую коробку и обратно на полку, запертые моей Аудиторской печатью. Надеюсь, на сей раз они там и останутся. – «Хотя я начинаю думать, что надежнее им было бы лежать в моем кармане.»

Гарош, мерзавец этакий, этой ночью отправился домой спать, едва была составлена команда аналитиков, то есть через час после полуночи. Дожидаясь его возвращения, Майлз сделал перерыв и позавтракал в кафетерии штаб-квартиры СБ. Что было ошибкой, понял он, поймав себя на том, что едва не заснул, уткнувшись носом в кружку с кофе. Он не смел остановиться. Почему-то начать сначала было бы сейчас куда труднее, чем обычно.

113